John 7:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Muusa umri on juulnol – ammaa umroore nde iwaay diga Muusa, nde iwi diga kaakiraaɓe – ngam maajum on ɗon njuulna ɓiŋngel gorgel nyalaade siwtorde.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Muusaa yamiri on taadagol. Taweede to njaatiraaɓe mooɗon ɗum iwrii fuu, wanaa to Muusaa. Oɗon taada neɗɗo fay ɲalaande fowteteende.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Muusa hokkii on dooka *naadeeki, ammaa to maamiraaɓe mooɗon ɗum ivoyi, naa to Muusa. E noon fuu eɗon naada ɓikkon mooɗon faa e *nyannde-fooftiinde.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Muusa hokkii laawol gaɗon julnol. Diga to Muusa du bane ŋol ƴiwi, diga to kaakiraaɓe mon nun, go oon julna suka *nyalaane siwteteene.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
مُوسَ وِعِعٛنْ نغَطٛنْ کَ نَادُکِ ٻِٻّٜ مٛوطٛنْ، اٛنْ نَادَ ݧَلْندٜ سِوْتَارٜ؞ کٛو ندٜ نَاع مُوسَ فُطِّطُمْ، اَمَّا مَامَعٜنْ مٜىٰطٜنْ اَرَنْدٜعٜنْ فُطِّطُمْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Muusa wi'i'on ngaɗon ka naaduki ɓiɓɓe mooɗon, on naada Nyalnde Siwtaare. Koo nde naa' Muusa fuɗɗiɗum, ammaa maama'en meeɗen arande'en fuɗɗiɗum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Muusaa yamiri on taadagol. De ɗum ƴuuraay to Muusaa, wo to maamiraaɓe meeɗen ɗum ƴuuri. Oɗon taada neɗɗo fay nyalaande fowteteende.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Muusaa yamiri on taadagol. De ɗum ƴuuraay to Muusaa, wo to maamiraaɓe meeɗen ɗum ƴuuri. Oɗon taada neɗɗo fay nyalaande fowteteende.
Fulfulde Bible (Western Niger)
*Muusa wi'i ngaɗon juulnol. Oɗon njuulna neɗɗo baa *nyalaane fowteteene. Maamiraaɓe mooɗon puɗɗi ngol, hanaa *Muusa fuɗɗi ngol.