John 7:46 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Aynooɓe njaabi: “Walaa mo meeɗi wolwugo bana gorko oo sam.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Haybooɓe ɓee njaabii: —Abada fay gooto waajoraaki no oo gorko nii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Reenooɓe ɓeen toontii ɓe, mbi'i : — Walaa meeɗɗo volvirgo kama neɗɗo oon.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Reenooɓe ɓen toontii, wi'i: «Abada goɗɗo batiray no gorko on batiri.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تَادِيٻٜ ٻٜنْ مبِعِ، «وَلَا مٜىٰطُطٛ مٜتِرْکِ نٛ نٜطّٛ اٛعٛ مٜتِرِ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Taadiiɓe ɓen mbi'i, “Walaa meeɗuɗo metirki no neɗɗo o'o metiri.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Doomooɓe ɓeen njaabii ɓe, mbi'i: —Abada fay gooto waajoraaki no gorko o waajortoo ni.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Doomooɓe ɓeen njaabii ɓe, mbi'i: — Abada fay gooto waajoraaki no gorko o waajortoo ni.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Dogariiɓe ɓeen njaabii ɓe, mbi'i : —Abada goɗɗo waajoraaki hano no neɗɗo oo waajori.