John 8:56 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ibrahiima kaaka mooɗon seyori yi'ugo nyalaade am, o yi'i nde, o seyi.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Baaba mon Ibarahiima ana seyortonoo yiide ɲalaande am. O yii nde, o seyike.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Baaba mooɗon Ibraahim nanii belɗum haynaago garol am. O yi'ii ngol, o nanii belɗum.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Baaba mooɗon Iburahiima e seyorino yi'ugo nyalaane wittoygo am. O yi'ii ne, go ɓerne makko weli.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ݧَاکٛ مٛوطٛنْ اِبْرَاهِمْ اٜ وٜلْوٜلْتَ تٛ اٛ ݧُمِي دٛوْ ݧَلْندٜ ندٜ نغَرَيْمِ؞ اٛ يِعِيندٜ، اٛ بٛو نَنِي بٜلْطُمْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nyaako mooɗon Ibraahim e welwelta to o nyumii dow nyalnde nde ngaraymi. O yi'iinde, o boo nanii belɗum.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Baaba mooɗon Ibrahiima ina seyorinoo yi'ude nyalaande am. O yi'ii nde, wooɗi o seyake.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Baaba mooɗon Ibrahiima ina seyorinoo yi'ude nyalaande am. O yi'ii nde, wooɗi o seyake.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Baabii'on *Ibrahim no welwelta sanne ngam heɓa hi'a nyalaane am. O hi'i nde, o nani belɗum.