John 9:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
O jaabi ɓe: “Goɗɗo bi'eteeɗo Yeesu jiiɓi loope, takki haa gite am, wi'i yam: Yah, sulmoya haa weendu Silowam. Mi yehi ton, mi sulmi, mi wumti.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O jaabii: —Gorko biyeteeɗo Iisaa oo jiiɓi loope, wuji e gite am, wii kam mi yaha luggal Silowam, mi sulmoyoo. Culmoyii-mi, mbumtu-mi.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O toontii ɓe o vi'i : — Neɗɗo bi'eteeɗo Yeesu soofni lesdi, o molmi e gite am, o vi'i yam mi yaha veendu Silowam, mi sulmoyo. Sey njahami culmoyiimi mbumtumi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O toontii: «Gorko bi'eteeɗo Yeesu laawi loope, moomi e gite am, wi'immi: ‟Yahu weldere Silowe, culmoɗaa”. Jahumi, culmiimi, ko bumtumi.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ وِعِٻٜ، ‏«‏نٜطّٛ بِعٜتٜىٰطٛ يٜىٰسُ جِيٻِ لٜيْدِ مٛيْتَنِيَمْ تٛ غِتٜ، وِعِيَمْ مِ يَحَ نجٛنْغَ سِلُوَمْ مِ سُلْمٛو؞ سٜيْ نجَحُمِ، شُلْمِيمِ سٜيْ مبُمْتُمِ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
O wi'iɓe, “Neɗɗo bi'eteeɗo Yeesu jiiɓi leydi moytaniyam to gite, wi'iyam mi yaha njonga Siluwam mi sulmoo. Sey njahumi, culmiimi sey mbumtumi.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O jaabii: —Gorko bi'eteeɗo Iisaa diibunduri loope, wuji e gite am, wi'i kam mi yaha luggere Silowam mi sulmowoo, de culmowiimi, mbumtumi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O jaabii: — Gorko bi'eteeɗo Iisaa diibunduri loope, wuji e gite am, wi'i kam mi yaha luggere Silowam mi sulmowoo, de culmowiimi, mbumtumi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Neɗɗo oon jaabii ɓe wi'i : —Gorko bi'eteeɗo Iisa, waɗi kecciri, wuji e gite am, wi'i kam mi yaha to luggere Silowam, mi lootowa yeeso am. Lootoymi yeeso am, sey mbumtumi.