Luke 1:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Malaa'ikaajo wari haa maako, wi'i mo: “Seya, an keɓɗo mo'ere Allah! Jawmiraawo ɗon wondi bee maaɗa!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Malaa'ika oo naati ɗo Mariyama woni ɗoo, wii ɗum: —Aan e jam, keɓuɗo moƴƴere Laamɗo. Joomiraaɗo ana wondi e maa.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Malaa'ikaajo oon wari to ma'ako vi'i mo : — Salaama aleekum, aan barkiɗinaaɗo Jawmiraawo ! Jawmiraawo e wondi e maaɗa !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Malaykaajo naati, bati mo wi'i: «Mi sannii maa an gaɗanaaɗo moƴƴere, Joomiraawo e wondi e maa.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
مَلَاعِکَاجٛ اٛنْ وِعِمٛ، «اٜ مِ سِلْمِنٛو، بَرْکِطِنَاطٛ جٛومِرَاوٛ! جٛومِرَاوٛ اٜ وٛنْدِ اٜ مَاطَ!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Malaa'ikaajo on wi'imo, “E mi silminoo, barkiɗinaaɗo Joomiraawo! Joomiraawo e wondi e maaɗa!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Maleyka oon naati ɗo Mariyama woni ɗoon, wi'i ɗum: —Aan e jam, keɓuɗo moƴƴere Joomiraaɗo. Joomiraaɗo ina wondi e maaɗa.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Maleyka oon naati ɗo Mariyama woni ɗoon, wi'i ɗum: — Aan e jam, keɓuɗo moƴƴere Joomiraaɗo. Joomiraaɗo ina wondi e maaɗa.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Jibirilla wari to makko, wi'i mo : —Jam woni, aan keɓuɗo moƴƴere ƴuwne to Alla. Joomiraawo no wondi he maaɗa.