Luke 10:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Jaŋngo man, o hoosi suleyje cardi ɗiɗi, o hokki jawmu suudu hoɗɓe, o wi'i: Suklan mo, to mi yaalti, mi lornante ɓurɗum ko a majjini.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Janngo mum, o itti buuɗi cardi ɗiɗi, o hokki njaatigi mum oo, o wii ɗum: «Hinna mo. So almusaɗɗa makko ɓurii ɗum, so mi wartii, mi tottete.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde veeti Samaariyaajo oon itti ceede, hokki mawɗo veerdude ndeen, vi'i mo : — Reenanam mo booɗɗum. To a majjinii ceede ko ɓuri ɗe'e, mi biyete to mi so''oyake.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No weeti, o sutti ceede cardi ɗiɗi o hokki mawɗo nokkuure nen o wi'i mo: “Hiinna neɗɗo oo, to a nyaami ceede ɓuri nun, mi yoɓete to mii warta.” »
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ وٜىٰتِ، سَمَارِيَنْکٜىٰجٛ اٛنْ اِتِّ شٜىٰدٜ اَجُرْفَارِ طِطِ دَغَ جِيبَ مُوطُمْ، حٛکِّ مَوْطٛ وُرٛ اٛنْ وِعِمٛ، ‹وَلُّمٛ؞ تَا مَجِّنِي شٜىٰدٜ کٛ ٻُرِ طٜعٜ، مِ يٛٻٜتٜ تٛ مِ سٛعّٛيَکٜ؞› »
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde weeti, Samaariyankeejo on itti ceede ajurfaari ɗiɗi daga jiiba muuɗum, hokki mawɗo wuro on wi'imo, ‘Wallumo. Taa majjinii ceede ko ɓuri ɗe'e, mi yoɓete to mi so''oyake.’ ”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Jaango majjum, o itti buuɗi cardi ɗiɗi, o hokki jom weerdude oon, o wi'i ɗum: «Hinna mo. Si o nyaamii ko ɓuri ɗum, nde ngartumi fu, mi yoɓete.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Jaango majjum, o itti buuɗi cardi ɗiɗi, o hokki jom weerdude oon, o wi'i ɗum: «Hinna mo. Si o nyaamii ko ɓuri ɗum, nde ngartumi fu, mi yoɓete.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Jaangoore mum, o itti tammaaje cardi ɗiɗi, o hokki jom weerirde ndeen, o wi'i mo : « Hiinna mo. Nde ko mbaranɗaa mo ɓuri non, nde mi wartii, mi yoɓete. »