Luke 18:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Woodi boo nder berniwol man debbo jurumɗo mo ɗon wara tum, wi'a mo: Waɗanam kiita hakkunde am e konneejo am.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Debbo mo gorum maayi ana ley ndiin ngeenndi. Ana warannoo e caroowo oo, wiya: «Wallam faa mi hewta goonga hakkunde am e kaɓdo am oo.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
E woodi boo goɗɗo yayriijo nder si'ire ndeen mo gorko muuɗum maayi. Wakkaci fuu emo yaha to cernoowo oon, emo vi'a mo : « Ittanam hakke am to ganyo am. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Debbo gowniijo gom bo e tawaa der siire nen, wakkati fu, oo yaha oo tawaa kiitotooɗo on, oo wi'a: ‟Hiitanam hakkune am e ganyo am!”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ وٛودِ غٛطّٛ دٜبّٛ ندٜرْ غَرِيرِ ندِنْ غٛرْکٛ مَاکٛ مَايِ؞ کٛو ندٜيٜ اٜ مٛ يَحَ تٛ اَلْکَالِيجٛ اٛنْ اٜ مٛ تٛرٛومٛ اٜ مٛ وِعَ، ‏‹‏وَطُ کٛ حَانِ حَکُّندٜ اَمْ اٜ غَݧٛ اَمْ؞›‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
E woodi goɗɗo debbo nder gariiri ndin gorko maako maayi. Koo ndeye e mo yaha to alkaaliijo on e mo toroomo e mo wi'a, ‘Waɗu ko haani hakkunde am e ganyo am.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Debbo mo gorum maayi ina woni ley wuro ngoon, ina wara to carotooɗo oon, ina wi'a: «Saranam hakkunde am e kabdo am.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Debbo mo gorum maayi ina woni ley wuro ngoon, ina wara to carotooɗo oon, ina wi'a: «Saranam hakkunde am e kabdo am.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Debbo gom mo gorum maayi, no tawaa nder wuro ngoon. Wakkati fuu omo wara to kiitotooɗo oon, omo wi'a mo : « Hiita hakkune am, miin he kabduɗo am. »