Luke 20:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
ƴami mo: “Yeccu min bee duŋayeere moy a waarata kuuje ɗe'e? Malla moy duŋani ma waɗugo bana nii?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
mbii mo: —Yamiroore hende ngollirtaa ko ngollataa koo? Homo yamir maa ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
ɓe mbi'i mo : — E ɗeye baawɗe kuurataa ɗe'e kuuɗe ? Moye hokku maa baawɗe ɗeen ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
wi'i mo: «Batu men, e baawɗe ɗey nun gaɗirtaa huune ɗum, naa bo, moy nun hokku maa baawɗe majjum?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ مبِعِمٛ، «اٜ لَامُ مٛيٜ نغَطَتَا کُوطٜ طٜعٜ؟ مٛيٜ حٛکُّمَا لَامُ طُمْ؟»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
ɓe mbi'imo, “E laamu moye ngaɗataa kuuɗe ɗe'e? Moye hokkumaa laamu ɗum?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
mbi'i mo: —Haalan min: Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
mbi'i mo: — Haalan min: Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Western Niger)
mbi'i mo : —Haalan min, baawɗe ɗeye ngaɗirtaa kujje ɗee fuu ? Moy hokki ma laawol waɗude ɗe ?