Luke 20:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
ƴami mo: “Yeccu min bee duŋayeere moy a waarata kuuje ɗe'e? Malla moy duŋani ma waɗugo bana nii?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
mbii mo: —Yamiroore hende ngollirtaa ko ngollataa koo? Homo yamir maa ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
ɓe mbi'i mo : — E ɗeye baawɗe kuurataa ɗe'e kuuɗe ? Moye hokku maa baawɗe ɗeen ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
wi'i mo: «Batu men, e baawɗe ɗey nun gaɗirtaa huune ɗum, naa bo, moy nun hokku maa baawɗe majjum?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ مبِعِمٛ، ‏«‏اٜ لَامُ مٛيٜ نغَطَتَا کُوطٜ طٜعٜ؟ مٛيٜ حٛکُّمَا لَامُ طُمْ؟»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
ɓe mbi'imo, “E laamu moye ngaɗataa kuuɗe ɗe'e? Moye hokkumaa laamu ɗum?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
mbi'i mo: —Haalan min: Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
mbi'i mo: — Haalan min: Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Western Niger)
mbi'i mo : —Haalan min, baawɗe ɗeye ngaɗirtaa kujje ɗee fuu ? Moy hokki ma laawol waɗude ɗe ?