Luke 22:53 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nyalɗe fuu mi ɗonno bee mooɗon nder haykaliiru, on naŋngaay yam. Ammaa jonta ɗum saa'iire mooɗon e baawɗe nyiɓre.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɲannde fuu miɗo wondunoo e mon ley Suudu Dewal Mawndu nduu, on pawaali e am junngo. Kaa jooni yo wakkati mon, jooni yo wakkati mo nimre laamotoo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Dum emi wondi e mooɗon nder *Wuro Allah Seniingo, on nanngaay yam. Ammaa jo'oni ɗum wakkaci mooɗon, wakkaci laamu Ceyɗaan.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Baadey bane gondumi e mooɗon der suudu Alla go on daartay nanŋugo am? Amma wakkatiire nee ɗo nun laatii ne mon, e baawɗe niwre.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کٛو ندٜيٜ ݧَلْندٜ اٜ مِ وٛنْدِ اٜ مٛوطٛنْ ندٜرْ وُرٛ شٜنِينغٛ، اٛنْ نَنْغَايِيَمْ؞ اَمَّا جٛونِ طُمْ شَرٜلْ مٛوطٛنْ، اٜ لَامُ ݧِوْرٜ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Koo ndeye nyalnde e mi wondi e mooɗon nder Wuro Ceniingo, on nangaayiyam. Ammaa jooni ɗum carel mooɗon, e laamu nyiwre.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nyannde fuu miɗo wondunoo e mooɗon ley suudu dewal mawndu, on njowaay junngo dow am. Ammaa joonin wo wakkati mon, joonin wo wakkati mo nimre laamii.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nyannde fuu miɗo wondunoo e mooɗon ley suudu dewal mawndu, on njowaay junngo dow am. Ammaa joonin wo wakkati mon, joonin wo wakkati mo nimre laamii.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Miɗo wondunoo he mooɗon wakkati fuu nder *Juulirde mawne miɗo waajoo, on ndekaay junngo dow am. Amma jooni wakkati mooɗon non, wakkati mo nimre laamotoo.