Luke 22:60 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Piyer jaabi: “Gorko, mi anndaa ko ngiɗɗa wi'go.” Diga o timminaay wolwugo, asgumri u'i.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Piyeer jaabii, wii: —Giɗo, mi faamataa ko kaalataa koo! O tilaaki haalde, faa ndontoori joggini.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Biiturus vi'i mo : — Kay higoo, mi fahamataa maa ko mbi'ataa ! Ila o omndaay honnduko, njakaraari kurkiti.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Amma Piyer toontii wi'i: «Mi faamaay ko jiɗuɗaa batugo.» Wakkati o bati ka, den jakaraari joggi.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
بِيتُرُسْ وِعِمٛ، ‏«‏حِغٛ، مِ اَنْدَا کٛ مبِعَتَا!‏»‏ طٛنْ اٜ طٛنْ اٜ مٛ ندٜرْ مٜتُکِ، نجَکَرْدِ حَنِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Biiturus wi'imo, “Higo, mi andaa ko mbi'ataa!” Ɗon e ɗon e mo nder metuki, njakardi hani.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
De Piyeer jaabii, wi'i: —Gorko, mi faamataa ko kaalataa ɗuum! O selaay haalude, faa ndontoori joggi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
De Piyeer jaabii, wi'i: — Gorko, mi faamataa ko kaalataa ɗuum! O selaay haalude, faa ndontoori joggi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Piyer jaabii mo, wi'i : —Higo, mi faamaay ko mbi'uɗaa ! Piyer hantaay haala ko ndontoori joggini.