Luke 22:61 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Jawmiraawo yeesiti, laari Piyer. Nden Piyer siftori ko Jawmiraawo wi'no mo: “Hiddeko asgumri u'a hannde, a wi'an nde tati a anndaa yam.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nden Iisaa yeeccitii, ƴeewi Piyeer. Non Piyeer miccitii konngol ngol Iisaa haalannoo ɗum ngol: «Fade ndontoori jogginde hannde, a wiyan a anndaa kam cili tati.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ndeen Yeesu yeeƴii raari Biiturus. Sey Biiturus hiimtii ko Yeesu vi'inoo ɗum : « Hannde ko hokka njakaraari kurkita, a vi'ey a anndaa yam nde tati. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Joomiraawo yeeƴitii daari Piyer, den Piyer siwtori ka Joomiraawo batunoo ɗum: «Go jakaraari joga hanne, a wi'an de tati a annaa am.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ يٜىٰپِي رَارِ بِيتُرُسْ؞ سٜيْ بِيتُرُسْ سِفْتٛرِ کٛ يٜىٰسُ وِعُنٛومٛ وِعُکِ، ‏«‏حَنْدٜ کٛ نجَکَرْدِ حَنَ، اَ وِعَيْ اَ اَنْدَايَمْ ندٜ تَتِ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu yeeƴii raari Biiturus. Sey Biiturus siftori ko Yeesu wi'unoomo wi'uki, “Hande ko njakardi hana, a wi'ay a andaayam nde tati.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa hucciti e Piyeer, ndaari ɗum. Ndeen Piyeer miccitii haala ka Iisaa haalannoo ɗum kaan: «Fadde ndontoori e joggude hannden, a wi'an kile tati a anndaa kam.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa hucciti e Piyeer, ndaari ɗum. Ndeen Piyeer miccitii haala ka Iisaa haalannoo ɗum kaan: «Fadde ndontoori e joggude hannden, a wi'an kile tati a anndaa kam.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa yeeƴitii, ƴeewi Piyer, sey Piyer miccitii ko Iisa wi'unoo ɗum : —Fadde ndontoori jogginde hannden, a wi'an a anndaa kam kile tati.