Luke 23:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde ɓe ɗon njahra Yeesu, ɓe potti bee Simon, goɗɗo Sirene, ɗonno warta ladde. Ɓe naŋngi mo, ɓe ndoondi mo gaafaaŋgal haa o tokko Yeesu ɓaawo.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde ɓe naɓata mo ndee, ɓe nanngi gorko Sireenanke biyeteeɗo Simon, iwruɗo ley ladde. Ɓe mbakkini ɗum leggal bardugal ngal faa jokka e caggal Iisaa.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Wakkaci ɓe njaharata Yeesu to warete, ɓe potti e goɗɗo mo si'ire Sireene, bi'eteeɗo Simon, e warta gada ladde. Sey ɓe nanngi mo ɓe mbakkini mo gaafagal, ɓe mbaɗi o tokkiri Yeesu ɓaawo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No ɓe jawtinta Yeesu, ɓe nanŋi neɗɗo gom mo Sirene, bi'eteeɗo Simon, e ƴiwoy debeeje. Ɓe doonini mo palaaŋal Yeesu, oo tokkini ɓe.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ ٻٜ اَرْدِنِ يٜىٰسُ، سٜيْ ٻٜ نَنْغِ سِيمَنْ سَايِرَنْکٜىٰجٛ پِوٛيْطٛ ندٜرْ لَدّٜ اٜ نَتّٛيَ غَرِيرِ ندِنْ؞ ٻٜ نجٛوَنِمٛ غَافَانغَلْ، ٻٜ نغَطِ اٛ تٛکِّرِ يٜىٰسُ غَطَ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
E ɓe ardini Yeesu, sey ɓe nangi Siiman Saayirankeejo ƴiwoyɗo nder ladde e nattoya gariiri ndin. Ɓe njowanimo gaafaangal, ɓe ngaɗi o tokkiri Yeesu gaɗa.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde ɓe njaarannoo mo ndeen, ɓe nanngi gorko jeyaaɗo Sireene bi'eteeɗo Simon, ƴuuruɗo ley ladde. Ɓe mbakkini ɗum leggal palaangal ngaal faa jokka caggal Iisaa, yaara ngal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde ɓe njaarannoo mo ndeen, ɓe nanngi gorko jeyaaɗo Sireene bi'eteeɗo Simon, ƴuuruɗo ley ladde. Ɓe mbakkini ɗum leggal palaangal ngaal faa jokka caggal Iisaa, yaara ngal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati soogeeji ɗiin njaarannoo Iisa, sey ɗi potti Simon mo Sirene no wara no ƴuwa gese. Ɓe nanngi mo ɓe tilsini mo o wakkoo *leggal bardugal Iisa, ɓe mbi'i mo o tokkira Iisa gaɗa gaɗa.