Luke 5:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu umri mo: “Taa a yecca ɗum koo moy, ammaa yah, hollu hoore maaɗa haa limanjo, nden a lii'a dokkal bana Muusa umri, ngam haa ɓe tabitina a laɓɓinaama.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal ɗum, Iisaa daalii mo pati mo haalana ɗum fay gooto, kaa wii mo: —Yaa holloy hoore maa jottinoowo sadaka, ngaɗanaa laaɓugol maa ngol sadaka mo Muusaa yamiri oo, faa anndina ɓe a sellii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu vi'i mo : — Ta'a yecco ɗum koo moye. Ammaa yah hollu hoore maaɗa to *aardiiɗo diina, waɗan laɓɓineeki maaɗa sadaka ka *Muusa vi'i, gam anndingo yimɓe a yamɗitii.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu waggini mo, wi'i, to o haalana ka goɗɗo. Amma o wi'i mo, yahu: «Holloy hoore maa *Limaamiijo, gaɗaa bo sadaka ka Muusa wi'i waɗee, gam kollaa moy fu no a yoofake.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏تَاع وِعُکَ غٛطّٛ؞ اَمَّا يَحُ، کٛلَّا حٛورٜ مَاطَ تٛ اَرْدِيطٛ دِينَ، کٛکَّا شَکِّرِ نٛ اَنَّبِ مُوسَ وِعِ نغَمْ لَاٻٛلْ مَاطَ؞ وَطُ نٛنْ نغَمْ تَبِّتِنَنْکِ يِمْٻٜ اَ يَمْطِتِي؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu wi'imo, “Taa' wi'uka goɗɗo. Ammaa yahu, kollaa hoore maaɗa to ardiiɗo diina, kokkaa cakkiri no Annabi Muusa wi'i ngam laaɓol maaɗa. Waɗu non ngam tabbitinanki yimɓe a yamɗitii.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
De Iisaa yamiri mo taa o haalana ɗum fay gooto, ammaa wi'i mo: —Yahu holloy hoore maa almaami, ngaɗanaa laaɓugol maa ngol sadaka mo Muusaa yamiri oon, faa faamina ɓe a daɗii.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
De Iisaa yamiri mo taa o haalana ɗum fay gooto, ammaa wi'i mo: — Yahu holloy hoore maa almaami, ngaɗanaa laaɓugol maa ngol sadaka mo Muusaa yamiri oon, faa faamina ɓe a daɗii.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Iisa wi'i mo : —To haalan ɗum neɗɗo fuu. Amma yah holloy hoore maa *cakkanoowo Alla, ngaɗaa cakkol ngol *Muusa tilsini waɗee ngam hollude himɓe ko sikka fuu walaa a yamɗiti.