Luke 5:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ɓaawo maajum Yeesu wurti, yi'i jomnoowo, innde maako Lewi, o ɗon jooɗi haa baariki maako. Yeesu wi'i mo: “Tokkam!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal ɗum, Iisaa yalti, yii duwaaɲe gooto ana wiyee Lewi ana jooɗii e duwaaɲeere mum. O wii ɗum: —Jokku e am!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓaawo ma'ajum, Yeesu vurtii yi'i jaɓoowo *janngal bi'eteeɗo Leewi e jooɗii yaayre to jaɓata janngal. Yeesu vi'i mo : — Tokkam.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓaawo majjum, Yeesu wurtii, o yi'i jaɓoowo ceede faada gom bi'eteeɗo Leewi e jooɗii to gollorde mum. Yeesu wi'i mo: «Tokkam!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
غَطَ طٛنْ، يٜىٰسُ وُرْتِي يِعِ جَٻٛووٛ شٜىٰدٜ لٜيْدِ بِعٜتٜىٰطٛ لٜىٰوِ، اٜ مٛ جٛوطِي تٛ طُمْ جَٻَتَ شٜىٰدٜ لٜيْدِ، يٜىٰسُ وِعِمٛ، «تٛکَّمْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Gaɗa ɗon, Yeesu wurtii yi'i jaɓoowo ceede leydi bi'eteeɗo Leewi, e mo jooɗii to ɗum jaɓata ceede leydi, Yeesu wi'imo, “Tokkam.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa wurtii, yi'i nanngoowo lampo gooto ina wi'ee Lewi ina jooɗii e suudu nanngooɓe lampo. O wi'i ɗum: —Jokkam.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa wurtii, yi'i nanngoowo lampo gooto ina wi'ee Lewi ina jooɗii e suudu nanngooɓe lampo. O wi'i ɗum: — Jokkam.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Gaɗa bonngitol gorko oo, Iisa wurtii, hi'i jaɓoowo janngal gom bi'eteeɗo Lewi no jooɗii nder suudu janngal, nden wi'i mo : —Tokkam !