Mark 1:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Woodino nder suudu man goɗɗo mo ruuhuwol coɓŋgol torri, o wooki.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Gorko laddaaɗo ana e waajordu nduu, wulli,
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nder suudu-wa'ajordu nduun, e woodi goɗɗo mo *ginnol. Ɗoon e ɗoon o wulli e semmbee,
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
E wakkati majjum, gorko gooduɗo ginnool naati e waajorde nen, bati e semme,
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
طٛنْ اٜ طٛنْ غٛودُطٛ غِنّٛلْ ندٜرْ سُودُ دٛعَارٜ ندُنْ وُلِّ سٜمْبٜىٰ،
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɗon e ɗon gooduɗo ginnol nder suudu do'aare ndun wulli sembee,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Gorko gonduɗo e ginnaaru ina woni e waajordu nduun, wulli,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Gorko gonduɗo e ginnaaru ina woni e waajordu nduun, wulli,
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nder *waajordu nduun no tawa gorko gom, mo ginnaaru woni dow mum no tampina. Sey ginnaaru nduun huuɓi,