Mark 10:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Mi ɗon wi'a on, mo jaɓaay laamu Allah bana ɓiŋngel pamarel, fakat o nastataa ngu sam.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Miɗo haalana on goonga: mo jaɓiraali Laamu Laamɗo oo no cukalel nii fuu, naatataa hen.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Emi vi'a on goonga : mo jaɓaay laamu Allah kama ɓinngel pamarel fuu, o nattataa ngu sam !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Mii bata on e gooŋa, mo jaɓay Laamaare Alla hande sukahon petton, naatataa ŋu pay.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ، فُو مٛ جَٻَايِ لَامُ اَللَّه بٛ سُکَيٜلْ ڤَمَرٜلْ، اٛ نَتَّتَا لَامُ طُمْ کٛو سٜطَّ!‏»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
E mi wi'a'on goonga, fuu mo jaɓaayi Laamu Allah bo sukayel pamarel, o nattataa laamu ɗum koo seɗɗa!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Goonga kaalanammi on: mo jaɓiraay laamu Laamɗo hono no cukalel ni fuu, naatataa ɗum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Goonga kaalanammi on: mo jaɓiraay laamu Laamɗo hono no cukalel ni fuu, naatataa ɗum.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Goonga kaalananmi on, mo jaɓɓoraaki Laamu Alla hano no cukalel ngel jaɓɓoraa nii, joomum naatataa nder maggu.