Mark 10:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde Yeesu ɗon yaha dow laawol, goɗɗo doggoy wari, tuggi koppi yeeso maako, ƴami mo: “Moodibbo booɗɗo, ɗume mi waɗata haa mi heɓa ngeendam nduumiiɗam?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde Iisaa nanngunoo laawol ndee, gorko gooto dogani mo, diccii yeeso makko, lamndii mo, wii: —Moobbo moƴƴo, koɗum kaan-mi waɗude faa mi heɓa nguurndam nduumiiɗam?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde Yeesu nanngi laawol, sey goɗɗo gorko nyaaroyi wari diccii yeeso ma'ako, ƴami mo vi'i : — Moodibbo geeto, noye mbaɗeymi mi heɓa yonki ɗum faa abadaa ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No Yeesu nanŋi laawol, gorko gom doggoy wari, jiccii yeeso mum, ƴami mo, wi'i: «Moodibbo booɗɗo, ume haani mi waɗa go mi heɓa yonki tabitiiki?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ نَنْغِ لَاوٛلْ وٛنْ طٛنْ، سٜيْ غٛطّٛ نٜطّٛ دٛغِّ يَحِ دِشِّي يٜىٰسٛ مَاکٛ؞ نٜطّٛ اٛنْ پَمِمٛ، وِعِ، ‏«‏مٛودِبّٛ غٜىٰتٛ، کٛ حَانِ مِ وَطَ مِ حٜٻَ يٛنْکِ کِ رٜعَتَا؟»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu nangi laawol won ɗon, sey goɗɗo neɗɗo doggi yahi diccii yeeso maako. Neɗɗo on ƴamimo, wi'i, “Moodibbo geeto, ko haani mi waɗa mi heɓa yonki ki re'ataa?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde Iisaa nanngunoo laawol fu, gorko gomma doggiri to makko, hofii yeeso makko, ƴami mo, wi'i: —Moodibbo lobbo, ɗume kaanumi waɗude faa mi heɓa nguurndam nduumiiɗam?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde Iisaa nanngunoo laawol fu, gorko gomma doggiri to makko, hofii yeeso makko, ƴami mo, wi'i: — Moodibbo lobbo, ɗume kaanumi waɗude faa mi heɓa nguurndam nduumiiɗam?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nyannde gom, Iisa no caka yaadu sey gorko gom doggi wari, hofi yeeso makko, wi'i mo : —Moodibbo lobbo, ɗume kaanumi waɗude ngam heɓude mbuurnam nduumiiɗam ?