Mark 10:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Goɗɗo oo wi'i: “Moodibbo, mi ɗowtani umrooje ɗe'e fuu diga mi derkeejo tawon.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Gorko oo jaabii mo, wii: —Moobbo, miɗo haybi ɗum fuu gila e cukaaku am.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Sey o vi'i Yeesu : — Moodibbo, emi jogii ku'uje ɗeen fuu ila mi pamaro.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gorko on toontii mo, wi'i: «Moodibbo, mii jogii ɗum ɗum fu diga sukaaku am.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ اٛ وِعِ يٜىٰسُ، «مٛودِبّٛ، اٜ مِ وَطَ فُو فِي طُعُمْ دَغَ اٜ مِ سُکَ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey o wi'i Yeesu, “Moodibbo, e mi waɗa fuu fii ɗu'um daga e mi suka.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Gorko oon jaabii mo, wi'i: —Moodibbo, miɗo hayba ɗum fuu gilla e cukaaku am.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Gorko oon jaabii mo, wi'i: — Moodibbo, miɗo hayba ɗum fuu gilla e cukaaku am.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Gorko oon wi'i : —Moodibbo, kujje ɗee fuu miɗo hakkilii he majje illa cukaaku am.