Mark 10:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu laari pukara'en muuɗum, o wi'i ɓe: “Ɗum saɗani riskuɓe nastugo laamu Allah.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa ƴeewi taalibaaɓe mum ɓee, wii: —Hee naatugol arsukunte e Laamu Laamɗo ana tiiɗi!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu raari almaajiri'en muuɗum, vi'i ɓe : — Eɗum saɗi diskuɗo natta *laamu Allah !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu daari aahiiɓe mum, wi'i: «Naatugo jom jawdiijo der *Laamaare Alla e saɗi!
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ رَارِ تٛکُّٻٜمٛ وِعِٻٜ، ‏«‏اٜ طُمْ سَطِ دِسْکُطٛ نَتَّ لَامُ اَللَّه!‏»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu raari tokkuɓemo wi'iɓe, “E ɗum saɗi diskuɗo natta Laamu Allah!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa ƴeewi gereeji fuu de wi'i taalibaaɓe mum ɓeen: —Naatugol joomiraaɓe jawdi ley laamu Laamɗo ina tiiɗi koy!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa ƴeewi gereeji fuu de wi'i taalibaaɓe mum ɓeen: — Naatugol joomiraaɓe jawdi ley laamu Laamɗo ina tiiɗi koy!
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa daari *aahiiɓe mum, wi'i : —Naatol jom njawdi nder Laamu Alla no tiiɗi faa !