Mark 10:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Pukara'en ɓesdi hayɗingo masin, ɓe ƴamƴamtiri, ɓe mbi'i: “To non kam, moy waawata hisugo?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Taalibaaɓe ɓee ɓeydii mugeede, hedde ana lamndondira e ko'e mum'en ana mbiya: —Ndennoo, homo woni kisoowo?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Almaajiri'en kaayɗini korey, ɓe mbi'i mo : — Too, to ɗum noon, moye hisata ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Aahiiɓe ɓeydi haayɗinaago, darii e ƴamontira hakkune mum e wi'a: «Den, moy waawata ko hisi?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛکُّٻٜمٛ کَيْطِنِ نَاع سٜطَّ، ٻٜ مبِعِمٛ، «تٛو، تٛ طُمْ نٛنْ، مٛيٜ حِسَتَ؟»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Tokkuɓemo kayɗini naa' seɗɗa, ɓe mbi'imo, “Too, to ɗum non, moye hisata?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɗum ɓeydi haaynaade taalibaaɓe ɓeen, keddii ina ƴamundura hakkunde muɓɓen ina mbi'a: —Ndelle, moy woni kisoowo?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɗum ɓeydi haaynaade taalibaaɓe ɓeen, keddii ina ƴamundura hakkunde muɓɓen ina mbi'a: — Ndelle, moy woni kisoowo?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Haayne ɓeydi nanngude *aahiiɓe ɓeen kaden. Ɓe keddii, iɓe ƴamodira hakkune maɓɓe, iɓe mbi'a : —Ndenne, moy hisata ?