Mark 10:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden Piyer wi'i mo: “Ndaa minin min acci kuuje fuu, min tokki ma.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nden, Piyeer darii ana wiya mo: —Minen, min njoppii fuu min njokkii e maa!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Sey Biiturus vi'i mo : — Rah, min ngoorii koo ɗume, min tokkii ma.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den Piyer wi'i mo: «Minon, men accii huune fu, men tokkii maa!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ بِيتُرُسْ وِعِمٛ، «تٛو، رَطُّمْ، مِنٛنْ مِنْ اَلِي کٛو طُمٜ مِنْ تٛکِّيمَ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Biiturus wi'imo, “Too, raɗɗum, minon min alii koo ɗume min tokkiima.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen, Piyeer wi'i mo: —Ndaar, minen min njoppii huunde fuu min njokkii ma!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen, Piyeer wi'i mo: — Ndaar, minen min njoppii huunde fuu min njokkii ma!
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Piyer fiirti hunnduko wi'i mo : —Minen, min mboppii fuu, min tokki ma !