Mark 10:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe njaabi mo: “Min mbaawan.” Yeesu wi'i ɓe: “Gooŋga, on njaran jardugel bone bana am, on njaɓan boo baptisma ka mi jaɓata.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbii: —Miɗen mbaawi. O wii ɓe: —On njaran horde nde njaran-mi ndee, keɓon batisima mo mbatisetee-mi oo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓe mbi'i : — Ee, emin mbaawi. Sey Yeesu vi'i ɓe : — On njarey iri jardugel torraa ngel njareymi, e waɗaneego baptisma iri ɗum mbaɗanteemi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓe toontii mo, ɓe bi'i: «Ee, men baawan.» Yeesu wi'i ɓe: «On jaran bone hande no jarirammi, mutineɗon der toora hande no gaɗanteemi bo.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ مبِعِ، ‏«‏اٜىٰ، مِنْ مبَاوَيْ؞»‏ سٜيْ يٜىٰسُ وِعِٻٜ، ‏«‏اٛنْ نجَرَيْ اِرِ جَرْدُغٜلْ تٛرَّ نغٜلْ نجَرَيْمِ، ندٜنْ طُمْ وَطَنَعٛنْ بَڤْتِسْمَ اِرِ طُمْ اُمْ وَطَنْتَيَمْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɓe mbi'i, “Ee, min mbaaway.” Sey Yeesu wi'iɓe, “On njaray iri jardugel torra ngel njaraymi, nden ɗum waɗana'on baptisma iri ɗum um waɗantayam.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbi'i: —Miɗen mbaawi. O wi'i ɓe: —On njardan horde nde njardammi ndeen, on keɓan lootagal batisima ngal looteteemi ngaal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbi'i: — Miɗen mbaawi. O wi'i ɓe: — On njardan horde nde njardammi ndeen, on keɓan lootagal batisima ngal looteteemi ngaal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ɓe njaabii mo, ɓe mbi'i : —Miɗen mbaawi. Nden Iisa wi'i ɓe : —On njaran nyeɗerde nde njaranmi ndeen, on ngaɗantee *batisma mo ngaɗanteemi oon,