Mark 10:51 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu ƴami mo: “Ɗume ngiɗɗa mi waɗane?” Bumɗo jaabi: “Moodibbo, wumtinam haa mi yi'a fahin.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa lamndii mo, wii: —Koɗum njiɗ-ɗaa mi waɗane? Bumɗo oo jaabii mo, wii: —Moobbo, mi hewta gite am.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu ƴami mo vi'i : — Ɗume ngiɗɗaa mi waɗan maa ? Bumɗo oon toontii mo vi'i : — Moodibbo, emi yiɗi mbumtinaa yam.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu ƴami mo, wi'i: «Ume jiɗɗaa mi waɗanee?» Bunɗo on toontii mo, wi'i: «Moodibbo, accu mi yi'itoo»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ پَمِمٛ، وِعِ، ‏«‏طُمٜ نغِطَّا مِ وَطَنْمَا؟»‏ بُمْطٛ اٛنْ نٛوتِي وِعِ، ‏«‏مٛودِبّٛ، اٜ مِ يِطِ مبُمْتِنَايَمْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu ƴamimo, wi'i, “Ɗume ngiɗɗaa mi waɗanmaa?” Bumɗo on nootii wi'i, “Moodibbo, e mi yiɗi mbumtinaayam.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa ƴami mo, wi'i: —Ɗume njiɗɗaa mi waɗane? Bumɗo oon jaabii mo, wi'i: —Moodibbo, mi wumta.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa ƴami mo, wi'i: — Ɗume njiɗɗaa mi waɗane? Bumɗo oon jaabii mo, wi'i: — Moodibbo, mi wumta.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa ƴami mo, wi'i : —Ɗume ngiɗaa mi waɗane ? Bartima'us jaabii mo, wi'i : —Moodibbo, miɗo hiɗi mi wumta.