Mark 11:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe ƴami mo: “Bee duŋayeere moy a waarata kuuje ɗe'e? Moy duŋani ma waɗugo bana nii?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
lamndii mo: —Yamiroore hende ngollirtaa ko ngollataa koo? Homo yamir maa ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
ɓe ƴami mo : — E baawɗe moye mba'arataa ɗe'e kuuɗe ? Moye hokku maa baawɗe waɗgo ɗe ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
ƴami mo wi'i: «E baawɗe ɗey gaɗirtaa golle ɗee? Moy hokku maa baawɗe majjum?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ مبِعِمٛ، «اٜ لَامُ مٛيٜ نغَطَتَا کُوطٜ طٜعٜ؟ مٛيٜ حٛکُّمَا لَامُ وَطُکِطٜ؟»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɓe mbi'imo, “E laamu moye ngaɗataa kuuɗe ɗe'e? Moye hokkumaa laamu waɗukiɗe?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
ƴami mo: —Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
ƴami mo: — Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Western Niger)
ƴami mo mbi'i : —Baawɗe ɗeye ngaɗirtaa kujje ɗee fuu ? Moy hokki ma laawol waɗude ɗe ?