Mark 11:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe ƴami mo: “Bee duŋayeere moy a waarata kuuje ɗe'e? Moy duŋani ma waɗugo bana nii?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
lamndii mo: —Yamiroore hende ngollirtaa ko ngollataa koo? Homo yamir maa ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
ɓe ƴami mo : — E baawɗe moye mba'arataa ɗe'e kuuɗe ? Moye hokku maa baawɗe waɗgo ɗe ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
ƴami mo wi'i: «E baawɗe ɗey gaɗirtaa golle ɗee? Moy hokku maa baawɗe majjum?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ مبِعِمٛ، ‏«‏اٜ لَامُ مٛيٜ نغَطَتَا کُوطٜ طٜعٜ؟ مٛيٜ حٛکُّمَا لَامُ وَطُکِطٜ؟»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɓe mbi'imo, “E laamu moye ngaɗataa kuuɗe ɗe'e? Moye hokkumaa laamu waɗukiɗe?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
ƴami mo: —Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
ƴami mo: — Laamu nguye hokki ma baawɗe gollude ko ngollataa ɗum? Moy hokki ma laawol ngollaa ɗum?
Fulfulde Bible (Western Niger)
ƴami mo mbi'i : —Baawɗe ɗeye ngaɗirtaa kujje ɗee fuu ? Moy hokki ma laawol waɗude ɗe ?