Mark 12:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nden Yeesu fuɗɗi wolwango ɓe bee balndi. O wi'i: “Goɗɗo jubi ngesa inabooje, o howi ka, o waɗi ɓiɗɗirde inaboojam, o mahi suudu towndu ngam aynoowo ngesa. Nden o halfini ka remooɓe, o dilli jahaaŋgal.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa fuɗɗi haaldirde e maɓɓe e banndol, o wii: —Neɗɗo gooto tuti ngesa peguuje, o filtini nga kokowol, o asi ngaykaare ɓoosirde, o mahi doomirdu. Caggal ɗum, o hasiri nga woɓɓe, o dawi.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Sey Yeesu fuɗɗi volirango ɓe e balndol, o vi'i : — Goɗɗo neɗɗo aawi ngesaa *innabooje, o howani ka, o wasi ngaska makka nder ma'aka gam ɓiɗgo ɓikkon innabooje. O mahi suudu towndu gam reenooɓe ngesaa kaan. Ndeen o hokki ka woɓɓe remooɓe mo''ina ka, o waɗi jahaangal.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓaawo mum Yeesu fuɗɗi baddugo e maɓɓe e ballaaji, o wi'i: «Neɗɗo gom nun aawi gesa *innabooje mum, o fiiltini ka kowaagol, o wasi gayka ɓiɗɗirka innabooje, o mahi suudu towkol, deenirkol. Ɓaawo mun, o reenini ka woɓɓe, o waɗi jahaaŋal.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ فُطِّ مٜتِرَنْکِٻٜ اٜ مِسَالُ، وِعِ، ‏«‏غٛطّٛ نٜطّٛ وَطِ نغٜسَ اِنَبٛوجٜ، اٛ حٛوِکَ، اٛ وَسِ نغَيْکَ مَوْکَ ندٜرْ تَفَارٜ نغَمْ مٛيْلُکِ ندِيَمْ دَغَ ندٜرْ اِنَبٛوجٜ طٜنْ، اٛ مَحِ سُودُ تٛوْندُ نغَمْ رٜىٰنُکِ نغٜسَ کَنْ؞ سٜيْ اٛ حٛکِّکَ وٛٻّٜ رٜمٛوٻٜ مٛعِّنَکَ، اٛ دِلِّ وٛنْدِ لٜيْدِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu fuɗɗi metirankiɓe e misaalu, wi'i, “Goɗɗo neɗɗo waɗi ngesa inabooje, o howika, o wasi ngayka mawka nder tafaare ngam moyluki ndiyam daga nder inabooje ɗen, o mahi suudu towndu ngam reenuki ngesa kan. Sey o hokkika woɓɓe remooɓe mo''inaka, o dilli wondi leydi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa fuɗɗi haalude, banndani ɓe, wi'i: —Neɗɗo gomma waɗii ngesa cabiije. O fiiltini nga hoggo, o wasi luggere ɓoosirde, o nyiɓi suudu toowndu faa o haynoo ko warata e ngesa ngaan. Caggal ɗuum, o halfini nga remooɓe, de o waɗi jahaangal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa fuɗɗi haalude, banndani ɓe, wi'i: — Neɗɗo gomma waɗii ngesa cabiije. O fiiltini nga hoggo, o wasi luggere ɓoosirde, o nyiɓi suudu toowndu faa o haynoo ko warata e ngesa ngaan. Caggal ɗuum, o halfini nga remooɓe, de o waɗi jahaangal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nder *Ursaliima Iisa tinni no haalda *aahiiɓe mum he hooreeɓe *Yahudankooɓe nder kippol haala, omo wi'a : —Neɗɗo gom waɗi ngesa *cabiije. O waɗi koogol o fiiltini nga. O wasi luggere ɓoosirde, o nyiɓi suudu toownu ngam doomooɓe magga. Nden o wuƴi nga remooɓe gom, o waɗi jahaangal.