Mark 12:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe ngari, ɓe mbi'i mo: “Moodibbo, min anndi walaa ko yaali ma bee goɗɗo, ngam a senndindirtaa yimɓe, ammaa a ɗon anndina laawol Allah bee gooŋga. Yeccu min, ɗum kaanduɗum hokkugo laamiiɗo Roma jomorgol na? Min ndokka na malla min calo hokkugo?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɓe ngari, ɓe mbii mo: —Moobbo, miɗen anndi a goongirante: a hulataa fay gooto, sabi a ɓurdintaa yimɓe, aɗa jannginira laawol Laamɗo ngol goonga. Ana dagoo min ndokka kaananke Roma mawɗo oo lampo naa dagaaki? Min ndokka mo naa pati min ndokka mo?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓe ngari to Yeesu, ɓe mbi'i ɗum : — Moodibbo, emin anndi ko mbi'ataa e ko mbaɗataa ɗum goonga. A hollataa yimɓe peerootiral, a hooƴii yimɓe fuu e poti. Kadimaa a ekkitina laawol Allah e goonga. Too, yecca min, e haani min mbiyoo *Kaysar ceede janngal, na ɗum haanaa ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓe gari, ɓe bi'i mo: «Moodibbo, emen anni aa gooŋaajo. A hulataa gite goɗɗo, gam a ɓurontirtaa himɓe, aa janŋina laawol Alla e gooŋa. Batu men, e haani men joɓa laamiiɗo Roma ceede faada naa haanay? Men joɓa naa to men joɓu?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ نغَرِ تٛ يٜىٰسُ، ٻٜ مبِعِمٛ، «مٛودِبّٛ، اٜ مِنْ اَنْدِ کٛ مبِعَتَا اٜ کٛ نغَطَتَا طُمْ غٛونغَ؞ اَ حٛلَّتَا فٜىٰرٛوتِرٛلْ حَکُّندٜ يِمْٻٜ، نغَمْ اَ حٛشِّي يِمْٻٜ فُو اٜ ڤٛتِّدِ؞ طٛنْمَا اَ اٜکِّتِنَ لَاوٛلْ اَللَّه اٜ غٛونغَ؞ تٛو، وِعُمِنْ، اٜ طُمْ حَانِ مِنْ نجٛٻَ کَيْسَرْ مَوْطٛ لَامِيٻٜ شٜىٰدٜ لٜيْدِ، کٛو طُمْ حَانَايِ؟
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɓe ngari to Yeesu, ɓe mbi'imo, “Moodibbo, e min andi ko mbi'ataa e ko ngaɗataa ɗum goonga. A hollataa feerootirol hakkunde yimɓe, ngam a hoccii yimɓe fuu e pottidi. Ɗonmaa a ekkitina laawol Allah e goonga. Too, wi'umin, e ɗum haani min njoɓa Kaysar Mawɗo Laamiiɓe ceede leydi, koo ɗum haanaayi?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɓe ngari, ɓe mbi'i mo: —Moodibbo, miɗen anndi a goongante. A hulataa fay gooto, sabo a ɓurdintaa yimɓe, aɗa jannginira laawol Laamɗo ngol goonga. Yalla ina dagii min kokka kaananke Roma mawɗo oon lampo naa dagaaki? Min kokka mo naa taa min kokka mo?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɓe ngari, ɓe mbi'i mo: — Moodibbo, miɗen anndi a goongante. A hulataa fay gooto, sabo a ɓurdintaa yimɓe, aɗa jannginira laawol Laamɗo ngol goonga. Yalla ina dagii min kokka kaananke Roma mawɗo oon lampo naa dagaaki? Min kokka mo naa taa min kokka mo?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ɓe ngari, ɓe mbi'i mo : —Moodibbo, miɗen anndi ko goonga tan kaalataa. A hulataa neɗɗo fuu, a ɓurdinaay himɓe, aɗa janngina laawol Alla goonga e goonga. No hegii min kokka laamiiɗo *Rooma mawɗo janngal naa hegaaki ?