Mark 12:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Allah o Allah yeeɗɓe, naa o Allah maayɓe. Ngam maajum on mboofi masin.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Laamɗo yo Laamɗo wuurɓe, wanaa Laamɗo maayɓe. On majjuɓe sanne.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Kanko naa o Allah maayɓe, ammaa o Allah foofooɓe. On majjii korey !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Alla laati nun Alla wuuruɓe, Alla maayɓe bane. On majjii sanne.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کَنْکٛ نَاع اٛ اَللَّه مَيْٻٜ، اَمَّا اٛ اَللَّه غٛودُٻٜ يٛنْکِ؞ اٛنْ مَجِّ نَاع سٜطَّ!‏»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Kanko naa' o Allah mayɓe, ammaa o Allah gooduɓe yonki. On majji naa' seɗɗa!”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Laamɗo wo Laamɗo wuurɓe, wanaa Laamɗo maayɓe. On mboofii sanne.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Laamɗo wo Laamɗo wuurɓe, wanaa Laamɗo maayɓe. On mboofii sanne.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Iisa ɓeydi wi'ude ɓe : —O Alla wuurɓe, o hanaa Alla maayɓe. Ndenne, on mboofii sanne sanne.