Mark 13:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu jaabi mo: “A ɗon yi'a nyiɓle mawɗe ɗe'e na? Fakat, hayre luttataa dow hayre, ɓe ngibbinan koo ɗume fuu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa jaabii mo, wii: —A yii ndii maadi no foti mawnude? Fay haayre wootere heddataako ɗoo ana fawii dow wonnde, fuu wurjinte.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Sey Yeesu vi'i mo : — A yi'ii ndi'i mahadi mawndi naa ? Walaa haayre ɗaletee dow woɗnde, ɗe fuu ɗum yibbiney ɗe.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu toontii mo, wi'i: «Hande no ji'irɗaa maadi nin wa'i ɗon fu, hayre yowataako dow wonne, ɗum fu ɗum pusete.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏اَ يِعِي ندِعِ مَادِ مَوْندِ؟ وَلَا وٛنْدٜ حَيْرٜ اَلٜتٜىٰندٜ دٛوْ وٛنْدٜ؞ طٜ فُو طُمْ سَنْکِتَيْطٜ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu wi'imo, “A yi'ii ndi'i maadi mawndi? Walaa wonde hayre aleteende dow wonde. Ɗe fuu ɗum sankitayɗe.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa jaabii mo, wi'i: —A yi'ii nyimngo ngo no foti mawnude naa? Fay hayre wootere heddataako ɗo ina yowii dow wonnde. Fuu wurjinte.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa jaabii mo, wi'i: — A yi'ii nyimngo ngo no foti mawnude naa? Fay hayre wootere heddataako ɗo ina yowii dow wonnde. Fuu wurjinte.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Iisa jaabii mo wi'i : —A hi'i nyibdi ndii, no ndi foti manngu, baa hayre worre hoddataako no deki dow wonnde. Ndi fuu, ndi liɓetee.