Mark 13:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nder nyalɗe ɓaawo ɓillaare nde'e, naaŋge nyiɓɓan, lewru accan yaynugo,
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
—Kaa e ley ɗeen ɲalaaɗe, caggal oon torra, naange niɓɓan, lewru ŋoottan yaaynude,
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ammaa nder balɗe ɗeen ɓaawo kan ɗoon torraa kalluka, naange no niɓɓey, lewru boo no woorey yaynaago.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
«Amma der nyalaaɗe ɗen, ɓaawo ɓillaare nen, naaŋe niɓɓan, lewru accan yaynugo,
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
‏«‏اَمَّا ندٜرْ طٜنْ طٛنْ بَلْطٜ غَطَ کَنْ طٛنْ تٛرَّ کَلُّکَ، طُمْ ٻَلْوِنَيْ نَانغٜ، لٜوْرُ بٛو حٛکَّتَا جَيْنغٛلْ مَيْرُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
“Ammaa nder ɗen ɗon balɗe gaɗa kan ɗon torra kalluka, ɗum ɓalwinay naange, lewru boo hokkataa jayngol mayru.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
—Ammaa e ley balɗe ɗeen, caggal torra oon, naange niɓɓan, lewru selan yaynude,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
— Ammaa e ley balɗe ɗeen, caggal torra oon, naange niɓɓan, lewru selan yaynude,
Fulfulde Bible (Western Niger)
—Gaɗa saɗɗormaaji nyalaaɗe ɗeen, sey naange niɓɓa, lewru accaa yeynude,