Mark 14:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nde o wari haa maɓɓe tataɓre, o wi'i ɓe: “On ɗon ɗaani haa jonta na? On ɗon ciwto na? He'i kadi, saa'i waɗi! Jonta ɓe ndokkan Ɓii-neɗɗo haa juuɗe hakke'en.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O warti cilol tataɓol, o wii ɓe: —Faa jooni oɗon ɗaanii oɗon ŋoottinoo naa? Heƴii. Wakkati oo warii. Ɓii Neɗɗo waɗete e juuɗe luuttooɓe.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O vittoyi tataɓre, o vi'i ɓe : — Faa jo'oni on ɗo'o ɗaanii poofta ? Ɗum heƴi ! Wakkaci warii. Jo'oni *Ɓii-Neɗɗo no hokkete nder juuɗe waɗooɓe hakke.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O wittoy de tatawre, o wi'i ɓe: «On ɗaanoyto ciwtoɗon? Heƴii nun! Wakkati warii! *Ɓii neɗɗo wattete e juuɗe hakkeeɓe.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ فُطِّتِ اٛ سٛعِّي تٛ مَٻّٜ تَتَٻُمْ، اٛ وِعِٻٜ، «حَا جٛونِ اٛنْ طَانِي، اٛنْ شِوْتٛو؟ طُمْ حٜپِي نٛنْ! شَرٜلْ وَرِي؞ طُمْ حٛکِّتِرِي ٻِي نٜطّٛ ندٜرْ جُوطٜ غَطٛوٻٜ حَکّٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
O fuɗɗiti o so''ii to maɓɓe tataɓum, o wi'iɓe, “Haa jooni on ɗaanii, on ciwtoo? Ɗum heƴii non! Carel warii. Ɗum hokkitirii Ɓii Neɗɗo nder juuɗe gaɗooɓe hakke.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O warti tataɓerde, o wi'i ɓe: —Faa joonin on ɗaani, oɗon ŋootta naa? Heƴii. Wakkati oon warii. Joonin, Ɓii Neɗɗo wattete e juuɗe luttuɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O warti tataɓerde, o wi'i ɓe: — Faa joonin on ɗaani, oɗon ŋootta naa? Heƴii. Wakkati oon warii. Joonin, Ɓii Neɗɗo wattete e juuɗe luttuɓe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa yehi, warti tataɓere mum, o wi'i ɓe kaden : —Faa joonin oɗon ɗaanii, oɗon powta naa ? Too, joonin kay hanti. Wakkati mo *Ɓii-Neɗɗo wattetee nder juuɗe waɗooɓe hakke oon wari.