Mark 14:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ammaa Yeesu wi'i ɓe: “Acce mo! Koni on pitinta mo? O huuwani yam kuugal booɗŋgal.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Kaa Iisaa wii: —Celee e makko! Ko saabii so oɗon torra mo? Golle makko ŋarɗii sanne.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ammaa Yeesu vi'i ɓe : — Ngooree mo. Ko jeyi ngaannoton mo ? Ko o waɗani yam no booɗɗum.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Amma Yeesu wi'i ɓe: «Accee mo! Ume o waɗi ko oon booltana mo? Ko o waɗani am e wooɗi.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا يٜىٰسُ وِعِٻٜ، ‏«‏اَلٜىٰمٛ؞ نغَمْ طُمٜ نغَنّٛتٛنْمٛ؟ کٛ اٛ وَطَنِيَمْ طُمْ بٛطُّمْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa Yeesu wi'iɓe, “Aleemo. Ngam ɗume ngannotonmo? Ko o waɗaniyam ɗum boɗɗum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ammaa Iisaa wi'i: —Celee mo! Ko waɗi de oɗon torra mo? O gollanii kam gollal lobbal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ammaa Iisaa wi'i: — Celee mo! Ko waɗi de oɗon torra mo? O gollanii kam gollal lobbal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Iisa wi'i ɓe : —Accee mo ! Ngam ɗume njancoton mo ? Ko o waɗanii kam ɗum no wooɗi sanne.