Mark 15:44 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Pilaatu hayɗini nanugo Yeesu maayi law bana nii. O ewni mawɗo sooje'en go, o ƴami mo: “Neeɓi o maayi na?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Pilaatu haaynaa nde nanunoo o maayirii nii tan ndee, noddi hooreejo sordaasi'en, lamndii ɗum so tawii yo goonga o maayii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde Bilaatus nani Yeesu aartii maayi, ɗum haaynii mo. O noddi mawɗo soojeeji o ƴami ɗum, kul ɗum goonga Yeesu aartii maayi.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Haynaare nanŋi Pilaatu no o nani Yeesu maayi law, o noddi mawɗo soogeeji, o ƴami mo, o maayi ko?
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
بِلَاتُسْ حَيْطِنِ ندٜ نَنِ يٜىٰسُ يَادَکٜ مَايِي؞ اٛ نٛدِّ مَوْطٛ سٛوجِعٜنْ، اٛ پَمِمٛ کٛو طُمْ نٛنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Bilaatus hayɗini nde nani Yeesu yaadake maayii. O noddi mawɗo sooji'en, o ƴamimo koo ɗum non.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ko Iisaa maayi law ɗuum, haaynii Pilaatu, noddi mawɗo sordaasiiɓe, ƴami ɗum yalla wo goonga o maayii.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ko Iisaa maayi law ɗuum, haaynii Pilaatu, noddi mawɗo sordaasiiɓe, ƴami ɗum yalla wo goonga o maayii.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati Pilaatus nanunoo ko Iisa ɓooyaay dow *bardugal ngal ko maayi, ɗum haaynii mo. Nden o noddi mawɗo soogeeji *Rooma, o ƴami ɗum se goonga fuu Iisa maayi.