Mark 2:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde Yeesu nani ɗum, o wi'i ɓe: “Yamɓe ngalaa haaje kurgoowo, sey nyawɓe. Mi waraay ngam ewnaago adili'en, sey hakke'en.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde o nani ɗum ndee, o wii ɓe: —Wanaa celluɗo hasindini e cawroowo, ɲawɗo hasindini e cawroowo. Wanaa noddude fooccitiiɓe waddi kam, noddude luuttooɓe woni ko waddi kam.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde Yeesu nani ka, o vi'i ɓe : — Yamɓe ngalaa bukaata nyawtoowo, sey nyawɓe. Mi waraay gam noddugo tammiiɓe no goonga'en, ammaa mi warii noddugo annduɓe no waɗooɓe hakke.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No o nani ka, o wi'i ɓe: «Janɗuɗo haajaaka nyawtoowo, amma nyawɗo haajaa nyawtoowo. Mi waray noddugo foonnitiiɓe, amma noddugo hakkeeɓe waddimmi.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ يٜىٰسُ نَنِ نٛنْ، اٛ وِعِٻٜ، ‏«‏نَاع يَمْٻٜ نغِطِ ݧَوْندٛووٛ، سٜيْ نِ ݧَوْٻٜ؞ مِ وَرٛيَايِ نغَمْ نٛدُّکِ ݧُمٛوٻٜ ٻٜ اَادِلِعٜنْ، اَمَّا مِ وَرٛيِ نغَمْ نٛدُّکِ اَنْدُٻٜ ٻٜ غَطٛوٻٜ حَکّٜ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde Yeesu nani non, o wi'iɓe, “Naa' yamɓe ngiɗi nyawndoowo, sey ni nyawɓe. Mi waroyaayi ngam nodduki nyumooɓe ɓe aadili'en, ammaa mi waroyi ngam nodduki anduɓe ɓe gaɗooɓe hakke.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde o nannoo ɗum ndeen, o wi'i ɓe: —Wanaa selluɓe kaajaa cawroowo, wo nyawɓe kaajaa cawroowo. Mi waraay faa mi nodda dartiiɓe. Wo luttuɓe ngarumi noddude.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde o nannoo ɗum ndeen, o wi'i ɓe: — Wanaa selluɓe kaajaa cawroowo, wo nyawɓe kaajaa cawroowo. Mi waraay faa mi nodda dartiiɓe. Wo luttuɓe ngarumi noddude.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati Iisa nanunoo haalaaji maɓɓe, o wi'i ɓe : —Nyawɗo haajaa cawroowo hanaa jamɗuɗo. Mi waraay noddude miilooɓe kam'en no dartiiɓe, amma mi waraana ngam annduɓe kam'en no waɗooɓe hakke.