Mark 3:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
e Urusaliima e Idumaya, diga gaɗa maayo Urdun e diga lesdi kommbi Tirus e Sidon. Yimɓe ɓe fuu ngari haa maako, ngam ɓe meeɗi nanugo habaru kuuɗe maako.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Yimɓe heewɓe, iwɓe Yahuudiya e Urusaliima e Idumiya e leydi funnaange Urdun e seraaji Tirus e Sidon, nani ko o waɗannoo koo, ngari to makko.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Himɓe ɗuuɓɓe, ƴiwoyɓe *Urusaliima, e Idumiya, e ci'e piiltitiiɗe Urdun e gureeje Tirus e Sidon, nani ko o waɗuno fu, wari to makko.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ يِمْٻٜ طُطْٻٜ نَنِ حَبَرُ فُو کٛ اٛ وَطَتَ، ٻٜ نغَرِ تٛ مَاکٛ دَغَ يَحُودِيَ، اٜ اُرُشَلِيمَ، اٜ اِدُومِيَ، اٜ فٛنْغٛ شَانغٛلْ اُرْدُنْ، اٜ لٜيْدِ حَادٜ غَرِيجٜ تَايَ اٜ سِدٛنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde yimɓe ɗuɗɓe nani habaru fuu ko o waɗata, ɓe ngari to maako daga Yahuudiya, e Urucaliima, e Iduumiya, e fongo Caangol Urdun, e leydi haade gariije Taaya e Sidon.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Yimɓe heewɓe, ƴuuruɓe Yahuudiya e Urusaliima e Idumiya e leydi lettugal Urdun e seraaji Tirus e Sidon, nani ko o waɗata ɗuum, ngari to makko.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Yimɓe heewɓe, ƴuuruɓe Yahuudiya e Urusaliima e Idumiya e leydi lettugal Urdun e seraaji Tirus e Sidon, nani ko o waɗata ɗuum, ngari to makko.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nder maɓɓe no tawa ƴuwɓe Galili, *Ursaliima, Yahudiya, Idumiya, lettugal maayo Urdun, he seraaji Tirus he Sidon. Jama'aaje ɗee fuu nani ko o waɗannoo, ɓe ndillowi ɓe ngari to makko.