Mark 5:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
o tori mo ɗuuɗɗum, o wi'i: “Ɓiŋngel am deyel nyawi haa ngel ɓadake maayugo. Useni war, wallin juuɗe ma dow maagel haa ngel hisa, ngel yeeɗa.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
o ɲaagii ɗum o haali faa heewi, o wii: —Ɓiyam debbo ana haɓana yonki. War faw junngo maa e makko, yalla omo sella, o wuura!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
o waɗi ga toraago ɗum emo vi'a : — Ɓinngel am dewel yamɗaa, ngel ɓadake maaygo. Emi toro maa war meemaa ngel, ngel yamɗita, to' ngel maay.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
eeli mo, eelitii, wi'i: «Ɓiyam debbo yanɗaa, faanake maayugo. War yowu mo junŋo maa, gam o yanɗita, o wuura!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ وَطِ کَ تٛرَاکِ يٜىٰسُ، اٜ مٛ وِعَ، «ٻِطّٛ اَمْ سُرْبَاجٛ ڤَمَرٛ ٻَدَکٜ مَيْدٜ، اٜ مِ تٛرٛمَا نغَرَا مٜىٰمَامٛ نغَمْ اٛ يَمْطِتَ تٛع اٛ مَايَ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
o waɗi ka toraaki Yeesu, e mo wi'a, “Ɓiɗɗo am surbaajo pamaro ɓadake mayde, e mi toromaa ngaraa meemaamo ngam o yamɗita to' o maaya.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O nyaagii ɗum o haali faa heewi, o wi'i: —Ɓiyam debbo ina habda e yonki. War yowu junngo maa dow makko, faa o daɗa, o wuura!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O nyaagii ɗum o haali faa heewi, o wi'i: — Ɓiyam debbo ina habda e yonki. War yowu junngo maa dow makko, faa o daɗa, o wuura!
Fulfulde Bible (Western Niger)
O ŋaarii Iisa, o wi'i : —Ɓiyam debbo woni no habda yonki. War ! Yowu junngo maa dow makko, heɓa o daɗa, o wuura !