Mark 5:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden o wooki, o wi'i: “An Yeesu, Ɓiɗɗo Allah Ɓaŋiiɗo, ɗume ngiɗɗa haa am? Mi tori ma bee innde Allah, taa yaŋgitam!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
o wulli faa toowi, o wii: —Iisaa Ɓii Laamɗo Toowɗo, koɗum njiɗ-ɗaa waɗude kam? Mi surdii ma saabe Laamɗo, pati torram!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O wulli e semmbee o vi'i : — Yeesu *Ɓiɗɗo Allah Mawɗo, ɗume hawti en ? Emi toro ma, gam Allah, ta'a torram.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
o halɓi e semme, o wi'i: «Yeesu, *Ɓiɗɗo Alla mo dow, ume jiɗuɗaa waɗugo am? Mi eelee gam Alla, taa tooram!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٛ وُلِّ سٜمْبٜىٰ اٛ وِعِ، «کٛ وَنُّمَا اٜ اَمْ، يٜىٰسُ ٻِطّٛ اَللَّه جٛومُ مَنْغُ؟ اٜ مِ تٛرٛمَا نغَمْ اَللَّه، تَاع تٛرَّمْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
O wulli sembee o wi'i, “Ko wannumaa e am, Yeesu Ɓiɗɗo Allah Joomu Mangu? E mi toromaa ngam Allah, taa' torram.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
o wulli faa toowi, o wi'i: —Iisaa Ɓii Laamɗo Toowɗo, ɗume njiɗɗaa waɗude kam? Hunanam saabe Laamɗo, a torrataa kam!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
o wulli faa toowi, o wi'i: — Iisaa Ɓii Laamɗo Toowɗo, ɗume njiɗɗaa waɗude kam? Hunanam saabe Laamɗo, a torrataa kam!
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nden Iisa wi'i : —Ginnaaru bondu, takkita gorko oo. Sey ginnaaru bondu wonndu dow gorko oon huuɓi daane toowne wi'i Iisa : —Iisa *Ɓii-Alla Toowɗo, ɗume ngiɗaa waɗude kam ? Mi eeli ma ngam sabbu Alla, to torram !