Mark 7:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
To ɓe ngarti luumo, ɓe nyaamataa sonaa to ɓe ngiiwake. Ɓe ɗon ɗowtano umrooje goɗɗe ɗuuɗɗe ɗe ɓe ekkiti ngam ɗowugo ɓe, bana laɓɓingo njardukoy e payanɗe e taasaaje njamndi mboɗeeri.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
So ɓe ngartii luumo, ɓe ɲaamataa so ɓe lootaaki. Eɓe njogii neesuuji goɗɗi keewɗi ɗi ɓe njokki, ko wa'i hono lawƴude kore looɗe e potiije e kaaki jakawalle.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
To ɓe ngartii gada luumo, ɓe nyaamataa sey to ɓe lootake. Noon boo e woodi finaatawaaji ɗuuɗɗi ɗi ɓe njogii, kama no ɓe layɓirta njardukon maɓɓe e gaheeje e taasaaje njamndi mboɗeeri.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
To ɓe gartii luumo, ɓe nyaamataa to ɓe lootaaki. Ɓee goodi tawaaɗum goɗɗum ɗuuɗɗum ko ɓe tokki, hande jom layɓugo jarirkon, e payanɗe, e keeɗe janni boɗeeri.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛ ٻٜ نغَرْتٛيِي دَغَ لُومٛ، ٻٜ ݧَامَتَا ݧَمْندُ نَا ٻٜ لٛوتَکٜ نٛ دِينَ مَٻّٜ وِعِ؞ طٛنْمَا اٜ ٻٜ تٛکَّ ندٛنُ طُطُّمْ طُمْ ٻٜ ندٛنِ، بٛ لٛوتُکِ جَرْدُطٜ، اٜ غٛجِيجٜ، اٜ ڤَالِ غَطِرَاطِ نجَمْندِ مبٛطٜىٰرِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
To ɓe ngartoyii daga luumo, ɓe nyaamataa nyamndu naa ɓe lootake no diina maɓɓe wi'i. Ɗonmaa e ɓe tokka ndonu ɗuɗɗum ɗum ɓe ndoni, bo lootuki jarduɗe, e gojiije, e paali gaɗiraaɗi njamndi mboɗeeri.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Si ɓe ngartii luumo, ɓe nyaamataa si ɓe lootaaki. Iɓe njogii al'aadaaji goɗɗi keewɗi ɗi ɓe njokki, ko wa'i hono lawƴude kore e potiije e taasaaje gaɗiraaɗe njamndi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Si ɓe ngartii luumo, ɓe nyaamataa si ɓe lootaaki. Iɓe njogii al'aadaaji goɗɗi keewɗi ɗi ɓe njokki, ko wa'i hono lawƴude kore e potiije e taasaaje gaɗiraaɗe njamndi.