Mark 8:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ɓaawoɗon Yeesu e pukara'en muuɗum ndilli gure ɓadiiɗe bee Kaysariya Filippi. Dow laawol, o ƴami ɓe: “Yimɓe ɗon mbi'a min mi moy?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal ɗum, Iisaa e taalibaaɓe mum pahi geelle ɓadaangal Kaysariya Filipa. O lamndii ɓe ɗum ɗoo e laawol: —Homo yimɓe mbiyata ngon-mi?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu e *almaajiri'en muuɗum ndilliri ci'on ngonkon ha'ade si'ire Kaysaariya-Filipi. Dow laawol o ƴami ɓe, o vi'i : — Moye yimɓe mbi'ata yam ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓaawo majjum, Yeesu e aahiiɓe mum yahi ci'e ɓadiiɗe Kaysariya Filippu. Dow laawol o ƴami aahiiɓe makko o wi'i: «Moy himɓe wi'ata mii laatii?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ اٜ تٛکُّٻٜمٛ ٻٜ ندِلِّ يَاکِ نغَرِحٛيْ نغٛنْکٛيْ حَادٜ غَرِيرِ کَيْسَارِيَ فِلِبِ؞ اٜ ٻٜ نجَحَ دٛوْ طَتَلْ سٜيْ اٛ پَمِٻٜ، اٛ وِعِ، ‏«‏مٛيٜ يِمْٻٜ مبِعَتَيَمْ؟»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu e tokkuɓemo ɓe ndilli yaaki ngarihoy ngonkoy haade gariiri Kaysaariya Filibi. E ɓe njaha dow ɗatal sey o ƴamiɓe, o wi'i, “Moye yimɓe mbi'atayam?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa e taalibaaɓe muuɗum ponndii gure gonɗe ɗakkol Kaysariya Filipu. Dow laawol ngool, o ƴami ɓe: —Moy yimɓe mbi'ata ngonumi?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal ɗuum, Iisaa e taalibaaɓe muuɗum ponndii gure gonɗe ɗakkol Kaysariya Filipu. Dow laawol ngool, o ƴami ɓe: — Moy yimɓe mbi'ata ngonumi?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nyannde gom Iisa he *aahiiɓe mum ummii naati nder gure cakaaje Kaysariya Filipi. Dow laawol o ƴami *aahiiɓe makko o wi'i : —Moy himɓe mbi'ata ngonmi ?