Mark 9:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nde Yeesu nasti suudu, pukara'en maako ƴami mo bee sirri: “Ngam ɗume minin min mbaawaay riiwugo ngu?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nden Iisaa naati suudu, taalibaaɓe mum ɓee teeldi e mum, lamndii ɗum, mbii: —Koɗum waɗi so min ndonki ribbude ladde ndee?
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde Yeesu natti wuro, almaajiri'en ma'ako ngari to ma'ako kamɓe tan, ɓe ƴami mo ɓe mbi'i : — Ko jeyi min mbaawaay vurtingo ginnol ngool ?
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu naati suudu, aahiiɓe makko ƴami mo wi'i: «Ume waɗi ko men baaway ko riiwi ginnool ŋol?»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ يٜىٰسُ نَتِّ ندٜرْ وُرٛ، تٛکُّٻٜمٛ نغَرِ تٛ مَاکٛ کَمْٻٜ تَنْ، ٻٜ پَمِمٛ ٻٜ مبِعِ، «نغَمْ طُمٜ مِنٛنْ مِنْ مبَاوَايِ وُرْتِنْکِ غِنّٛلْ نغٛلْ؟»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde Yeesu natti nder wuro, tokkuɓemo ngari to maako kamɓe tan, ɓe ƴamimo ɓe mbi'i, “Ngam ɗume minon min mbaawaayi wurtinki ginnol ngol?”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal ɗuum Iisaa naati suudu de taalibaaɓe muuɗum ɓeen toowtidi e muuɗum, ƴami ɗum, mbi'i: —Ɗume waɗi de min kunngii riiwude ginnaaru nduun?
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal ɗuum Iisaa naati suudu de taalibaaɓe muuɗum ɓeen toowtidi e muuɗum, ƴami ɗum, mbi'i: — Ɗume waɗi de min kunngii riiwude ginnaaru nduun?
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati Iisa naatunoo suudu, *aahiiɓe makko ngari ƴami mo, mbi'i : —Ɗume waɗi ko minen, min keppi riiwude ginnaaru nduun ?