Matthew 11:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ngam Yuhanna wari, ɗon suumo, ɓe mbi'i: O woodi ginnawol.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sabi Yaayaa warii, o kooroowo, o yarataa doro, wiyaama o laddaaɗo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yahayya warii nyaamataa goɗɗi nyaamduuji, o yarataa *innaboojam, yimɓe mbi'ii o kaaŋaaɗo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gam no Yuhaana wari, o nyaamataa o yarataa, on bi'ii: ‟O ginnaajiijo nun.”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ يَحَيَ غَطٛووٛ بَڤْتِسْمَ وَرِي ݧَامَتَا ݧَمْندُ يَرَتَا ندِيَمْ اِنَبٛجَمْ، سٜيْ ٻٜ مبِعِ، ‏‹‏اٜ مٛ وٛودِ غِنّٛلْ؞›‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam Yahaya Gaɗoowo Baptisma warii nyaamataa nyamndu yarataa ndiyam inabojam, sey ɓe mbi'i, ‘E mo woodi ginnol.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sabo Yaayaa warii, wo cuumotooɗo, yarataa doro, de yimɓe na mbi'a wo gonduɗo e ginnaaru.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sabo Yaayaa warii, wo cuumotooɗo, yarataa doro, de yimɓe na mbi'a wo gonduɗo e ginnaaru.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam wakkati Yahaaya warnoo, omo suumoo, o yarataa cabiijam, amma wi'aama o laddaaɗo.