Matthew 12:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Nden ɓe ngaddani Yeesu goɗɗo mo ginnawol ɗon nder muuɗum, o bumɗo, muukaajo boo. Yeesu yamɗitini mo, o wolwi, o yi'i.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nden, Iisaa waddanaa gorko bumɗo muumo, sabi oon yo laddaaɗo. O sellini ɗum faa watti haalde e yiide.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Sey ɗum waddani Yeesu goɗɗo mo ginnol vumni fahaɗini. Yeesu yamɗitini mo, faa o hooti e volvugo e yi'igo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Den, Yeesu waddanaa gorko bumɗo muumiɗinɗo, mo ginnool woni e mum. O nyawti mo faa muumo on e bata, e yi'a bo.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ طُمْ وَدَّنِمٛ غٛطّٛ ڤَحٛ بُمْطٛ غٛودُطٛ غِنّٛلْ؞ يٜىٰسُ بٛو يَمْطِتِنِمٛ، اٛ وَرْتِ اٜ مٛ مٜتَ، اٜ مٛ يِعَ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey ɗum waddanimo goɗɗo paho bumɗo gooduɗo ginnol. Yeesu boo yamɗitinimo, o warti e mo meta, e mo yi'a.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ndeen, gorko mo ginnaaru wumni muumɗini waddaa to Iisaa, de danni ɗum faa na haala, na yi'a.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ndeen, gorko mo ginnaaru wumni muumɗini waddaa to Iisaa, de danni ɗum faa na haala, na yi'a.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati gorko gom, mo ginnaaru wumni, beebi, waddaa to makko, Iisa nyawti mo. Gorko oon no hi'a, no haala.