Matthew 14:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde kiikiiɗe waɗi, pukara'en Yeesu ngari haa maako, mbi'i mo: “Naaŋge hiiri, nokkuure nde'e boo nde ferewnde. Ndikka a jaɓɓito yimɓe, ɓe ndilla haa kawyeeji, ɓe coodana ko'e maɓɓe nyaamdu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde hiiri ndee, taalibaaɓe ɓee ɓattitii Iisaa, mbii ɗum: —Jooni hiirii, kasen duu nokku oo yo ladde. Yoppitin jamaa oo, yalla ana coodoya ko ɲaama to geelle too.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde naange muti, almaajiri'en ɓaditii Yeesu, mbi'i mo : — Jo'oni hiiri, yaayre nde'e boo ɗum ladde. Jaɓɓita jama'aare, ɓe njaha nder ci'e ɓe coodana ko'e maɓɓe nyaamdu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No kiikiiɗe waɗi, aahiiɓe makko ɓattii mo, wi'i: «Kiikiiɗe waɗii, kade bo, e ladde nun gonuɗen ɗo. Accu himɓe ɓen yawta, yaha der ci'e, soodaa ko nyaamata.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ نَانغٜ حِيرِي، سٜيْ تٛکُّٻٜمٛ نغَرِ تٛ مَاکٛ، مبِعِمٛ، ‏«‏طٛعٛ طُمْ لَدّٜ، طٛنْمَا نَانغٜ حِيرِ؞ وِعُ يِمْٻٜ ٻٜعٜ ندِلَّ نغَمْ ٻٜ نجَحَ نغَرِحٛيْ ٻٜ شٛودَنَ کٛعٜ مَٻّٜ کٛ ٻٜ ݧَامَتَ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde naange hiirii, sey tokkuɓemo ngari to maako, mbi'imo, “Ɗo'o ɗum ladde, ɗonmaa naange hiiri. Wi'u yimɓe ɓe'e ndilla ngam ɓe njaha ngarihoy ɓe coodana ko'e maɓɓe ko ɓe nyaamata.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde hiirunoo ndeen, taalibaaɓe ɓeen ɓattitii Iisaa, mbi'i ɗum: —Joonin kaa hiirii. Nokku o du wo ladde. Mbi'aa jamaa oon yaha, naatowa gure faa coodowa ko nyaama toon.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde hiirunoo ndeen, taalibaaɓe ɓeen ɓattitii Iisaa, mbi'i ɗum: — Joonin kaa hiirii. Nokku o du wo ladde. Mbi'aa jamaa oon yaha, naatowa gure faa coodowa ko nyaama toon.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati hiirunoo ndeen, *aahiiɓe ɓeen ɓattii Iisa, mbi'i mo : —Joonin kay futuro waɗi, nokkuure ndee duu no ladde. Accu jama'aare ndeen yaha, naatowa nder gure ngam coodowa ko nyaamata.