Matthew 14:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
O wi'i sukaaɓe maako: “Kaŋko woni Yuhanna baɗoowo baptisma, o ummitake diga maayde, ngam maajum o woodi baawɗe waɗugo kaayeefiiji.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O wii gollooɓe makko: —Ɗum Yaayaa mo lootogal batisima! O wuurtii. Ɗum saabii so omo jogii baawɗe waɗude kaayɗe.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Sey o vi'i maccuɓe ma'ako : — Ɗum *Yahayya baɗoowo *baptisma ummitii nder maayde. Kanjum waɗi o heɓi baawɗe huugo kuuɗe kaayniiɗe.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O wi'i jaggiiɓe makko: «Yuhaana gaɗoowo *batisi nun! O fintii. Kanjum acci oo woodi baawɗe waɗugo kaayeefiiji.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ اٛ وِعِ مَشُّٻٜ مَاکٛ، ‏«‏اٛنْ طٛنْ طُمْ يَحَيَ غَطٛووٛ بَڤْتِسْمَ اُمِّنَا دَغَ مَيْدٜ، کَنْجُمْ وَطِ اٜ مٛ وٛودِ بَوْطٜ وَطُکِ کُوطٜ کَيْطِنِيطٜ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey o wi'i maccuɓe maako, “On ɗon ɗum Yahaya Gaɗoowo Baptisma umminaa daga mayde, kanjum waɗi e mo woodi bawɗe waɗuki kuuɗe kayɗiniiɗe.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O wi'i gollooɓe makko: —Ɗum wo Yaayaa lootoowo lootagal batisima! Wo kanko iirtii! Ɗum waɗi de imo jogii baawɗe waɗude kaayeefiiji.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O wi'i gollooɓe makko: — Ɗum wo Yaayaa lootoowo lootagal batisima! Wo kanko iirtii! Ɗum waɗi de imo jogii baawɗe waɗude kaayeefiiji.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey o wi'i gollooɓe makko : —Yahaaya gaɗoowo *batisma ! Maayɗo oon, kam ummitii. Ngam majjum waɗi, omo jogii baawɗe waɗude kaayɗe.