Matthew 15:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu jaabi: “Mi nelaaka haa yimɓe feere, sey haa baali majjuɗi, ummaatoore Isra'iila.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa jaabii, wii: —E baali suudu Israa'iila majjuɗi ɗii tan nelaa-mi.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu toontii vi'i : — Miin to yimɓe *Isiraa'iila nannduɓe e baali majjuɗi tan lilaami.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu toontii ɓe, wi'i: «Mi lilaaka maa to baali Isira'iila majjuɗi tan.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ اٛ وِعِ دٜبّٛ اٛنْ، «مِ لِلٛيَاکَ تٛ وٛٻّٜ، سٜيْ تٛ بَالِ مَجُّطِ طِ لٜݧٛلْ اِسْرَاعِيلَ تَنْ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey o wi'i debbo on, “Mi liloyaaka to woɓɓe, sey to baali majjuɗi ɗi lenyol Israa'iila tan.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa jaabii, wi'i: —Mi nulaaka si wanaa e baali suudu Israa'iila majjuɗi ɗiin.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa jaabii, wi'i: — Mi nulaaka si wanaa e baali suudu Israa'iila majjuɗi ɗiin.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey Iisa jaabii ɓe, wi'i : —Ngam baali *Isra'el majjuɗi ɗiin waɗi lilaami.