Matthew 15:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu ummi nokkuure man, tokki kommbi weendu Galiili. O wa'i hooseere, o jooɗi ton.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa iwi ɗon, takkii daande weendu Galili, ŋabbi waamnde haayre, jooɗii ton.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu ɗali ɗoon dilli, tokki fonngo maayo *Gaaliili, o ƴeenyi vaamnde, o jooɗii toon.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu yawti diga ɗon, witti takkol maayo *Galili, eenci dow waanne, jooɗii ton.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ اُمِّي، اَلِ طٛنْ، تٛکِّ حَادٜ مبٜىٰلَ غَلِيلِ، اٛ پٜنْتِ دٛوْ حٛشّٜىٰرٜ اٛ جٛوطِي؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu ummii, ali ɗon, tokki haade Mbeela Galiili, o ƴenti dow hocceere o jooɗii.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa dilli ɗoon, takkii daande maayo Galili. O ƴeeŋi waamnde, o jooɗii toon.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa dilli ɗoon, takkii daande maayo Galili. O ƴeeŋi waamnde, o jooɗii toon.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa dilli Tirus he Sidon, o tokkitii daane peta Galili yahde. O ƴeenyi waamnde gom, o jooɗowi toon.