Matthew 17:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu jaabi ɓe: “Ngam nuɗɗinki mooɗon famɗi. Gooŋga mbi'anmi on: To on ngoodi nuɗɗinki koo seɗɗa bana gawel citta, on mbi'an hooseere nde'e sotta ɗo, yaha to, nde sottoto, walaa ko salorta on sam. [
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa jaabii ɓe, wii: —Saabe oɗon pamɗi goonɗinal waɗi ɗum. Miɗo haalana on goonga: so goonɗinal mooɗon fotii fay no ngeeƴu buyaage nii, so on mbii ndee ɗoo waamnde haayre: «Sottu ɗoo, njahaa too», nde sottan. Fay huunde on ndonkataa waɗude. [
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu toontii ɓe vi'i : — Gam goonɗinki mooɗon famɗi. Emi vi'a on goonga : kul on ngoonno goonɗinki potki koo ba gabbel mutardi, daa on mbaawey vi'igo nde'e vaamnde : « Sottu ɗo'o, yaha nih, » daahir nde sottey. Walaa ko salorta on sam ! [
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu toontii ɓe, wi'i: «Gam goonɗinki mooɗon e faanɗi. E gooŋa batanmi on: To goonɗinki mooɗon e foti baa hande ɓinŋel mutaadihi, on baawan ko wi'i waanne nee ɗo: ‟Eggu ɗo, jahaa to,” ne eggan bo. Walaa ko tampoton waɗugo.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
يٜىٰسُ نٛوتِي وِعِٻٜ، ‏«‏نغَمْ حٛولَارٜ مٛوطٛنْ فَمْطِي؞ اٜ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ، دَا اٛنْ نغٛودِ حٛولَاکِ فَمْطِرْکِ بٛ غَبّٜلْ مَسْتَتْ، اٛنْ مبَاوَيْ مبِعٛنْ حٛشّٜىٰرٜ ندٜعٜ، ‏‹‏اِتَّ دَغَ طٛعٛ، يَحُ طَاعٜ،›‏ سٜيْ ندٜ وَطَ کٛ مبِيطٛنْ؞ وَلَا بٛو کٛ سَلٛرْتَعٛنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Yeesu nootii wi'iɓe, “Ngam hoolaare mooɗon famɗii. E mi wi'a'on goonga, daa on ngoodi hoolaaki famɗirki bo gabbel mastat, on mbaaway mbi'on hocceere nde'e, ‘Itta daga ɗo'o, yahu ɗaa'e,’ sey nde waɗa ko mbiiɗon. Walaa boo ko salorta'on.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa jaabii ɓe, wi'i: —Saabe oɗon pamɗi goonɗinal waɗi ɗum. Goonga kaalanammi on: si goonɗinal mooɗon fotii fay no gabbel lekki mutaari ni, si on mbi'ii waamnde nde: «Ƴuw ɗo, njahaa to», nde ƴuwan. Fay huunde on kunngataako waɗude. [
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa jaabii ɓe, wi'i: — Saabe oɗon pamɗi goonɗinal waɗi ɗum. Goonga kaalanammi on: si goonɗinal mooɗon fotii fay no gabbel lekki mutaari ni, si on mbi'ii waamnde nde: «Ƴuw ɗo, njahaa to», nde ƴuwan. Fay huunde on kunngataako waɗude. [
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa jaabii ɓe, wi'i : —Ngam oɗon pamɗi goonɗinol. Goonga kaalananmi on : Nde goonɗinol mooɗon no famɗi faa foti gabbel mutaari, nde nii on mbi'i waamnde ndee : « Sottu ɗo, njahaa to », nde sottan. Huune fuu hepportaa on. [