Matthew 18:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Gorko go tuggi koppi yeeso jaagorɗo muuɗum, tori mo, wi'i: “Useni munyanam, barkaama, ɗum fuu mi yoɓete.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Golloowo oo diccii yeeso makko, ɲaagii mo, wii: «Muɲanam, mi yoɓete fuu!»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Sey kuwoowo oon diccii yeeso ma'ako, torii mo, vi'i : « Jawmam, munyanam, mi biyete ko tefataa yam fuu ! »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gollotooɗo on jiccii yeeso makko, eeli mo, wi'i: ‟Joomiraawo Munyanam, mi yoɓete fu!”
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ مَشُّطٛ اٛنْ دِشِّي يٜىٰسٛ مَاکٛ، تٛرِيمٛ، وِعِ، ‏‹‏وَطُ مُݧَلْ؞ مِ يٛٻٜتٜ کٛو طُمٜ؞›‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey maccuɗo on diccii yeeso maako, toriimo, wi'i, ‘Waɗu munyal. Mi yoɓete koo ɗume.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Golloowo oon hippii yeeso kaananke oon, nyaagii ɗum, wi'i: «Munyanam, mi yoɓete fuu!»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Golloowo oon hippii yeeso kaananke oon, nyaagii ɗum, wi'i: «Munyanam, mi yoɓete fuu!»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Sey golloowo oon hofi yeeso laamiiɗo oon, eeli mo, wi'i : « Munyanam, mi yoɓete fuu ! »