Matthew 19:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Woɗɓe laati wahraaɓe diga danyeeki muuɗum'en, woɗɓe laati sortaaɓe, woɗɓe boo te'ataa ngam daliila laamu asamanji. Mo waawi jaɓugo haala ka, sey o jaɓa!”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Daliiliiji kaɗooji worɓe ɓamde ana ngoodi. Sabi won worɓe rimeteeɓe tawa yo waatoraaɓe. Won ɗereteeɓe. Heddiiɓe ɓee noo, kaɲum'en kaɗi ko'e mum'en ɓamde faa ngollana Laamu Laamɗo oo. Neɗɗo fuu jarriiɗo ndee tinndinoore, yo jaɓu!
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
E woodi daliilaaji feere-feere kaɗeyɗi yimɓe hoovaago. Woɓɓe gam ndimaama no waharaaɓe, woɓɓe no jaagaaɓe, woɓɓe boo mbaɗii anniya koovataako gam huwango *laamu Allah. Baawɗo jaɓgo haala kaan fuu, sey jaɓa !
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
E woodi rimaaɓe e laatii waatoraaɓe. Woɓɓe bo himɓe nun watti ɓe ɗum. Woɓɓe kan ɓaŋataa gam daliila *Laamaare Alla. Baawuɗo ko jaɓi haala kan fu, jaɓa!»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ اٜ وٛودِ ٻٜ طُمْ دَݧِ نغٛرْغُ مَٻّٜ اٜ وَاتِ؞ اٜ وٛودِ وٛٻّٜ بٛو ٻٜ يِمْٻٜ تَڤِّ؞ ندٜنْ اٜ وٛودِ وٛٻّٜ ٻٜ تٜعَتَا نغَمْ طَٻُّتُکِ لَامُ اَللَّه؞ فُو بَاوَيْطٛ جَٻُکِ حَالَ کَعَ جَٻَکَ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam e woodi ɓe ɗum danyi ngorgu maɓɓe e waati. E woodi woɓɓe boo ɓe yimɓe tappi. Nden e woodi woɓɓe ɓe te'ataa ngam ɗaɓɓutuki Laamu Allah. Fuu baawayɗo jaɓuki haala ka'a jaɓaka.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Daliiliiji kaɗooji worɓe ɓaŋude ina ngoodi. Sabo woɓɓe ndimaama wo waatoraaɓe. Woɓɓe wo soortaaɓe. Woɓɓe du, kam'en kaɗi ko'e muɓɓen ɓaŋude faa ngollana laamu Laamɗo. Neɗɗo fuu jardiiɗo tindinoore ndeen, waɗa nde!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Daliiliiji kaɗooji worɓe ɓaŋude ina ngoodi. Sabo woɓɓe ndimaama wo waatoraaɓe. Woɓɓe wo soortaaɓe. Woɓɓe du, kam'en kaɗi ko'e muɓɓen ɓaŋude faa ngollana laamu Laamɗo. Neɗɗo fuu jardiiɗo tindinoore ndeen, waɗa nde!
Fulfulde Bible (Western Niger)
Daliila kaɗoowo gorko ɓaŋa no woodi. Ngam goɗɗo rimaama no baatoraaɗo. Goɗɗo no tappaaɗo. Goɗɗo duu, kam haɗi hoore mum ɓaŋude ngam ngollana Laamu Alla. Neɗɗo fuu waawi yardaade he haala kaa, jaɓa ka !