Matthew 19:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu jaabi ɓe: “Muusa duŋani on ɗum daliila caatal ɓerɗe mooɗon. Ammaa diga fuɗɗam ɗum laataaki non.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O jaabii ɓe, o wii: —On yoorɓe ɓerɗe, ɗum saabii so Muusaa hokki on no ceerdon rewɓe mooɗon. Kaa e fuɗɗoode, wanaa non worrunoo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu toontii ɓe vi'i : — Muusa hokkii on laawol seergo rewɓe mooɗon gam jo'oral ɓerɗe mooɗon, ammaa ɗum laataaki noon ila fuɗɗam.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu toontii ɓe, wi'i: «Gam sabbu yoorugo ɓerɗe mooɗon nun acci ko Muusa hokki on laawol ceeron rewɓe mooɗon. Amma diga fuɗɗoode, ɗum laataakino non.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ يٜىٰسُ وِعِٻٜ، ‏«‏نغَمْ ٻٜرْطٜ مٛوطٛنْ طٜ شَاتُطٜ وَطِ مُوسَ اَلِعٛنْ نجٛوفٛنْ رٜوْٻٜ مٛوطٛنْ، اَمَّا نَاع نٛنْ طُمْ وٛنِ دَغَ اَرَنْدٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Yeesu wi'iɓe, “Ngam ɓerɗe mooɗon ɗe caatuɗe waɗi Muusa ali'on njoofon rewɓe mooɗon, ammaa naa' non ɗum woni daga arande.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O jaabii ɓe, o wi'i: —Wo saabe on yoorɓe ɓerɗe, ɗuum waɗi de Muusaa hokki on laawol ceeron rewɓe mooɗon. Ammaa ley fuɗɗoode, wanaa noon worrunoo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O jaabii ɓe, o wi'i: — Wo saabe on yoorɓe ɓerɗe, ɗuum waɗi de Muusaa hokki on laawol ceeron rewɓe mooɗon. Ammaa ley fuɗɗoode, wanaa noon worrunoo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
O jaabii ɓe, o wi'i : —On tiɓɓe-nyireeɓe, ngam majjum waɗi *Muusa hokki on laawol no ceerirton rewɓe mooɗon. Amma illa fuɗɗorde, hanaa non ɗum worri.