Matthew 2:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Yeesu danyaama haa Baytilaama, nder lesdi Yahudiya, nder zamanu laamiiɗo Hirudus. Nden annduɓe alaamaaji koode ngari diga fuunaaŋge haa Urusaliima.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Iisaa fini Baytilaama ley leydi Yahuudiya e jamaanu laamu Hirudus. Jom'en annde iwrii funnaange, ngari Urusaliima.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Yeesu danyaama si'ire Baytilaama nder lesdi *Yahuudiya jaamanu laamu *Hiruudus. Ɓaawo danyeeki ma'ako, sey woɓɓe annduɓe koode ngari *Urusaliima gada fu'unaange.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Yeesu rimaama Baytilaama der leydi Yahudiya, wakkati laamiiɗo *Eroodu, go wooduɓe annal ƴiwoy diga lettugal, wari *Urusaliima.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
غَطَ يٜىٰسُ دَݧَامَ اٜ غَرِيرِ بَيْتَلَامِ ندٜرْ لٜيْدِ يَحُودِيَ، ندٜرْ شَرٜلْ نغٜلْ حِرُدُسْ لَامٛتٛ، وٛٻّٜ اَنْدَنْٻٜ کٛودٜ دَغَ فُونَ ٻٜ نغَرِ اُرُشَلِيمَ،
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Gaɗa Yeesu danyaama e gariiri Baytalaami nder leydi Yahuudiya, nder carel ngel Hirudus laamoto, woɓɓe andanɓe koode daga fuuna ɓe ngari Urucaliima,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Iisaa rimaama Baytilaama ley leydi Yahuudiya e jamaanu laamu Hirudus. Jom'en anndal ƴuuri lettugal, ngari Urusaliima.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Iisaa rimaama Baytilaama ley leydi Yahuudiya e jamaanu laamu Hirudus. Jom'en anndal ƴuuri lettugal, ngari Urusaliima.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Iisa rimaama Baytilaama, leydi Yahudiya nder jamaanu laamiiɗo *Hirudus. Wakkati mum jom'en anndal gom ƴuwi lettugal, ngari *Ursaliima,